You could go to Stockholm? Oh, that's worth it, better run aground on a bench waiting for those steps must pass to go to sea. With the calm in the movements of those who knows her, and in fact much of the sea I know because my bow with a beach towel in the order one step away from a fountain little traffic, I wear my ray ban and resume reading the democratic revolution of Enrique Dussel for a presentation that I will take a few days. As I read the light breeze makes the trees talk, and cancers of concrete on the hills are certainly not the resistance of the fading green of the plaster is not finished and the villas of the nouveau riche (God damn them). Between a honk and a few greeting ("Oh you, but it's been so long since I saw you, you've changed, you're stronger, you become just a pretty boy " etc.. Etc. Now how many times I hear them repeat certain things will end up there I think) a white car leave a child down a bit 'fat that first close to the fountain and drink and then I'll get straight to the side and starts talking to me about this and that. He sits at his side and tells me that his preferred specimen is Leo Messi Drogba but that he likes so much. From lover of ten numbers that loves boundlessly Baggio and Zidane's I note that Messi is good, but Drogba is a striker, stuff that if your name is not Van Basten does not have the necessary grace in the feet to get into myth. He tries to bounce back and tells me, however, most of all he likes, even if Maradona has never seen play. And in effect it will have a maximum of 8 years, holding a bottle of water is half empty and you autoconvinto that Italy could have done much better if the world had called altri giocatori. Mi chiede per chi tifo e quando io rispondo “Juventus” ha una reazione anomala, esclama “Ma no!” e poi si sente in dovere di dirmi che anche lui tifava Juve ma poi suo padre, che è di Milano, lo ha convinto a cambiare squadra e a schierarsi dalla parte del diavolo. Qui dalle mie parti sono quasi tutti milanisti e a volte riescono nell’ardua impresa di conciliare questa condizione con una certa simpatia. Però mi confessa che ha ancora un cucchiaio bianconero e io lo incito a resistere e a difendere le sue passioni; il bambino allora svicola lateralmente, cambia del tutto discorso e mi dice che è proprio bello stare in quella panchina, perché c’è il sole ma fa anche fresco. “Si sta bene” ripete, io guardo dritto con i miei ray ban, di fronte ho una linea di curve collinari disabitate dagli alberi e scandisco lentamente “è quello l’importante, stare bene”. Deve avere imparato l’abc del calcio con questi mondiali che al solito hanno un valore pedagogico per i bambini e parla tanto di questo Sudafrica. Allora gli dico dell’apartheid e di Nelson Mandela, dei suoi 27 anni di carcere, della segregazione razziale e della sua scelta di abbandonare la vita pubblica dopo aver liberato la sua Nazione. Sulla pelle sento l’elettricità dell’emozione, perché Nelson Mandela è uno dei pochi miti reali che io abbia mai avuto e porto verso di lui una ammirazione sconfinata. Il bambino mi chiede even if Italy can go out this way, as in South Africa many years ago, and my answer is still negative and wriggling back to football because he wants to inform me that they do not play as a defender and passed the ball ever when it comes in the door. "They prefer to do the tricks if they are marked rather than pass the ball ... and then they lose the ball, teamwork is important." Add to the wisdom that puerile teamwork is important both on a sports field and off the field. Then comes a white point, there are those who breaks out of the window to greet me and makes me hurry to sign, before the sea because they want to have a coffee on the road. I take my stuff and I'm going to go away, I give him my hand and introduce myself: My name is Greg and you? "," Sergio "he says. Sergio is still on the bench waiting for someone to kick a ball that will run into a newly painted gate, not even half an hour and I dive into my sea that greets me in his catharsis. Off as she can see the bottom and will be one hundred meters from the beach, left behind all other chronic and challenged my fear of sharks that are not there, come dancing a little boat of paper, origami a green and black that has taken to sea. Breath in the waves and their redundancy down the boat slowly sinks. I stay afloat, Sergio guess also, il sole splende, la terra brucia, gli aerei scendono veloci a prendere acqua da scaraventare sugli incendi e un’altra impressione di meraviglia si è conficcata nelle mie cellule cerebrali. Mi sorprendo a sorridere della bellezza di queste piccole cose, immergo la testa e scendo giù al profondo, apro gli occhi contro l’immensità del blu e mi accoglie il baluginare dell’eternità.
Quando sarà arrivato il mio tempo, la meraviglia che è stata la mia vita mi imporrà di essere comunicata a chi mi ha voluto bene e, se avranno orecchie per sentire, anche agli scettici, ai poveri di spirito e ai senza cuore che biasimo senza riuscire a condannarli più.
Gregorio Sorgonà
0 comments:
Post a Comment